j
Название книги | Превращение Карага |
Автор | Брандис |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Дети леса |
ISBN | 978-5-04-096612-7 |
EAN13 | 9785040966127 |
Артикул | P_9785040966127 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Дети леса'
'С виду Караг — обычный школьник. Но это лишь на первый взгляд. Наполовину человек, наполовину пума — вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но однажды Карагу выпадает шанс поступить в школу «Кристалл», где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?
Историю о Караге и его друзьях обожают дети и подростки по всему миру! В них они находят ответы на важные для себя вопросы: какой я? Отличаться от других — нормально ли это? Как заводить друзей, признаваться в любви и никогда не сдаваться?'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
d D100ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ ЛЕСА»:Книга 1. Превращение КарагаКнига 2. Опасная дружбаКнига 3. Тайна ХоллиКнига 4. Месть пумыКнига 5. Секрет сфинксаКнига 6. День огняКнига 7. Караг и волчье испытаниеПродолжение следует...ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ МОРЯ»:Книга 1. Душа акулыКнига 2. Водный заговорКнига 3. Опасные волны Продолжение следует...Катя БрандисПревращение Карага# экс/ло^етство Москва2022УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44Б87Katja BrandisWOODWALKERS. CARAGS VERWANDLUNGCover and inside illustrations by Claudia Carls © 2016 by Arena Verlag GmbH, Wurzburg, Germany.www.arena-verlag.deБрандис, Катя.Б87 Превращение Карага / Катя Брандис ; [пер. с нем. А. Кукес]. — Москва : Эксмо, 2022. — 320 с. — (Дети леса).ISBN 978-5-04-096612-7С виду Караг — обычный школьник. Но за ничем не при— вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс посту— школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков — остроумная и захватывающая».Suddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44ISBN 978-5-04-096612-7© Кукес Анна, перевод на русский язык, 2019© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022Для Робина«Мальчик-загадка» прозвали меня, обо мне пишут в газетах и рассказывают на телевидении. Я Тот самый Таинственный подросток, что однажды явился из леса: «Никто не знает, кТо он Такой. Он и сам не знает, он потерял память». Потерял память! Как бы не Так! Моя память в полном порядке. Я всё помню. Разумеется, и Тот день, трудный, но совершенно особенный, когда мне было позволено в первый раз обернуТьсячеловеком...ЧеловекочудоНа мягких лапах мы — моя мать, моя старшая сестра Мия и я — бежали через сосновый лес. Я так и подпрыгивал от возбуждения, как будто мне в мех забрались муравьи.— Мы правда это сделаем? — уже в сотый раз приставал я к маме с беззвучным вопросом, лишь прикасаясь головой к её голове. — Мы пойдём в город?— Ещё раз спросишь, — рассердилась мама, — и повернём назад.Конечно, она злилась. Несколько недель мы не давали ей покоя и постоянно твердили: «Возьми нас с собой!» Одних лишь историй о людях нам было мало.Мама остановилась и стала скрести когтями землю вокруг нас, словно охотилась на бурун— Где-то здесь спрятаны наши человеческие вещи, — объяснила она, и под лапами у неё будто сверкнуло серебро.Она довольно кивнула и начала превращать— Ну, теперь ваш черёд, — напомнила маМия замотала головой, что в облике пумы выглядело довольно глупо. У меня же всё полу— Ну же, Мия, давай! — подзуживал я се— Не дразни её, — одёрнула меня мама, — ей и так трудно.Сгорая от нетерпения, я своими ужасно удобНаконец и сестрица обернулась человеком. Её каштановые волосы стояли дыбом, как будто у неё на голове сидел дикобраз. Она попыталась пригладить их руками, но не очень-то помогло.Мия опустилась на колени рядом со мной, и мы вместе вытащили наверх крышку ящика. Мама торжественно вынула вещи и протянула их нам — длинные куски ткани и какие-то штуГлядя на меня, мама улыбнулась:— Караг, это надевают не на голову, это брюки. В них надо влезть ногами.— Я так и собирался, — пробормотал я и снова попытался одеться.Наконец я справился. Что там ещё интерес— А это что?— Деньги, — объяснила мама, — доллары. На них мы сможем что-нибудь купить в городе.Она бережно взяла в руки один из зелёных свёртков с цифрой 5 и убрала в карман.— Ну, вперёд! — серьёзно сказала она. — Вы идёте в город в первый раз, поэтому глядите в оба. От меня ни на шаг, это важно! И никто не должен знать, кто мы такие. Поняли?У меня пересохло во рту:— А вдруг люди всё-таки поймут, кто мы... Что тогда?— Тогда нас убьют, — отрезала мама.Ох! Мы с сестрой переглянулись. Интересно, у меня были такие же огромные изумлённые глаза, как у неё?Наконец, мы отправились в путь. Видок у нас, наверное, был ещё тот. Наши шмотки имели так же мало отношения к моде, как рыНа нас пялились во все глаза — ну и пожапокупать камни?! — одежду, чашки, картины и еду. И как же вкусно пахнет!— Мороженое, — прочитал я вывеску над входом в магазин, — ваниль, клубника, шоЧитать меня научила мама, но что такое «мороженое» — она никогда не рассказывала. Сладкий сливочный запах щекотал ноздри, где- то в области желудка заурчало и запрыгало. Эй, живот, ты чего это?! Но урчание в животе — это ещё ладно. А вот что колючий мех под майкой стал расти — это уж совсем ни к чему. Стоп! Не сейчас!Я зажмурился: я человек, я человек, человек, человек! Мех стал редеть и исчез совсем. Уф! Колени дрожат, ноги ватные.— Ладно, куплю вам по мороженому, — объЖенщина выдала матери какие-то блестяжду. Мия получила ванильное и взвизгнула от счастья. Но тут же забеспокоилась и стала озиПотом мы прошли мимо магазина под выве— Хочу туда! — засуетилась Мия.Я подхватил. И оба канючили до тех пор, пока мама не сдалась:— Ну, ладно, только быстро.Стеклянные двери сами собой распахнулись, и мы с Мией растерянно уставились на прилав— Укуси меня кабан! — не выдержал я. — И люди могут всё это просто так забрать с со— И зимой, — подтвердила мама.Мы с сестрой застонали от зависти. Нам зиНо тут — о ужас! — от чрезмерного возбуконсервную банку с изображением кошки — наверное, потому, что эта кошка была похожа на пуму. Мия впилась в банку клыками, проку— Эй, тут дохлых зверей в банках продаЯ дёрнул маму за рукав, но она была занята тем, что подбирала с пола упавшие золотистые металлические штучки.Сестра всё ещё сжимала в руках прокушен— Возьми новую, а эту выброси, — проши— Тебе не кажется, что откуда-то здорово пахнет? — Она задрала голову и принюхалась.Сотрудник супермаркета помог матери со— Привет, парень. Как тебя зовут?— Караг. — Я сверкнул на него глазами.— Тебе нравится в Джексон-Хоул?— Обалдеть как здорово, — ответил я.Человек улыбнулся и подарил мне круглый предмет, захрустевший у меня в руке. Пах-