j Горец-дикарь /м/. Автор Хауэлл / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114574-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Горец-дикарь /м/. (Хауэлл)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114574-3

Горец-дикарь /м/
Название книги Горец-дикарь /м/
Автор Хауэлл
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Оч
ISBN 978-5-17-114574-3
EAN13 9785171145743
Артикул P_9785171145743
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Горец-дикарь /м/"
автор Хауэлл

Книга из серии 'Ром/м/Оч' \'Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала. Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную. Стало быть, прекрасная предательница жива?! Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Горец-дикарь /м/"
(Автор Хауэлл)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Горец-дикарь /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Оч"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Горец-дикарь /м/" (Автор Хауэлл)

РОМАН
Издательство ACT Москва
УДК 821.111(73) ББК 84(7Сое) Х26
Серия «Очарование» основана в 1996 году
Hannah Howell
HIGHLAND SAVAGE
Перевод с английского А. С. Мейсиговой
Компьютерный дизайн Г. В. Смирновой
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения Kensington Publishing Corp. и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Хауэёё, Ханна.
Х26 Горец-дикарь : [роман] / Ханна Хауэлл ; [перевод с английского А. С. Мейсиговой]. Москва : Из2020. — 352 с. (Очарование).
ISBN 978-5-17-114574-3
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн — един
УДК 821.111(73)
ББК 84(7Сое)
ISBN 978-5-17-114574-3
© Hannah Howell, 2007
© Перевод. А.С. Мейсигова, 2018
© Издание на русском языке AST Publishers, 2020
Глава 1
Шотландия
Весна 1481 года
От монашеского одеяния кожа зудела. Лукас сжал зубы, пытаясь подавить желание скинуть его и поче
— Наверное, это все-таки была плохая идея, Эй- хан, — пробормотал Лукас, обращаясь к своему коню. Отсюда дорога шла под уклон, и он остановился, что
Его большой гнедой жеребец фыркнул и начал бить копытами.
— Нет уж, теперь мы не можем повернуть назад. Я просто на мгновение засомневался, и мне уже стыд
Раздавшееся в ответ ржание животного бы
ло похоже на смех. Если жеребец смог понять, 3
что он сказал, смех, наверное, был бы правильной ре
Ему следует сразиться с врагами одному, и только одному. Ведь в окружении сильных, искусных муж
— Артан бы понял меня, — сказал он, поглаживая сильную шею Эйхана, который медленно вез его вниз по склону холма по направлению к деревне.
Лукас почувствовал, как его сердце сжалось от то
Лукас был рад за близнеца, и все же он страдал, 4 словно потерял часть самого себя. В душе он
понимал, что их с Артаном ничто не может полностью разлучить. Но у Артана появились близкие люди, ко
— А у меня нет никого.
Лукас нахмурился. Это звучало слишком по-дет
Лукас отбросил эти мрачные воспоминания, до сих пор причиняющие ему боль. Когда он докажет себе, что все еще остается тем мужчиной, каким был раньше, то наконец найдет добрую женщину и с голо
ствовал, что его сердце и тело до сих пор порабощены. Но когда он вернется обратно в Доннкойл, то преодо
«Может быть, даже жену», — подумал он, останав
Он отдал Эйхана на попечение тощего паренька, который сразу же появился рядом с ним. Мальчик уставился на него широко открытыми голубыми глаза
Он зашел внутрь и, сделав всего два шага, почув
шло, в целом Лукас полагал, что справился с глупым страхом, который поселился в нем после столь жесто
Значит, он был все еще слаб. Это вызвало в нем раздражение. Расправив плечи, он направился к столу, стоявшему в темном углу в самом конце помещения. Лукас едва успел присесть, как перед ним уже появи
— Святой отец... — начала она.
— Нет, дитя мое. Я пока еще не посвящен в сан, — сказал ей Лукас с надеждой, что на это признание можно будет списать ошибки, которые могут выдать, что он вовсе не монах. — Сейчас я паломник и буду им до тех пор, пока не вернусь обратно в монастырь и не произнесу окончательных клятв.
— Жаль, — вздохнула Энни. — Я надеялась, что вы ищете место, где бы можно было служить Богу. — Она кинула быстрый недовольный взгляд в сторону муж
— Я обязательно расскажу братьям о вашей нужде, когда окажусь в монастыре, дитя мое.
— Спасибо, святой отец. Ох, я хотела сказать — сэр. Что вы желаете?
— Еды, эля и кровать на ночь.
Через несколько мгновений Лукас уже наслаждал
лубые глаза, как все разумные мысли тут же вылетели у него из головы. Ему казалось, что он встретил свою вторую половину. Но вышло, что он обрел лишь боль и предательство.
Лукас выругался про себя. Он все еще не мог вы
В ту мрачную ночь с ним случилась еще одна ка
Лукас прихлебывал эль и изучал мужчин, сидящих у огня. Он не сомневался в том, что по крайней ме
8 Если те люди окажутся наемными убийцами,
тогда расквитаться с ними будет гораздо легче. После их смерти найдется мало желающих отомстить ему.
Внезапно в гостиницу вошли шестеро мужчин, и Лукас замер. Он сразу же узнал каждого из них и ед
Он глубоко вдохнул воздух и медленно выдохнул. Лукас знал, что ему следует успокоиться, чтобы обре
— Энни! — заорал один из вошедших, когда вся компания уселась за стол. — Подними свою задницу и налей-ка нам эля!
В поступи Энни чувствовалась явная насторожен
— Тише, Ранальд, — сказала она. — Я видела, что вы вошли, и была наготове. Вам незачем так кричать.
Лукас наблюдал, как молодая женщина
изо всех сил пыталась разлить им эль и одно- 9
временно уклониться от рук, пытавшихся ее облапать. В отличие от остальных служанок, работающих в по
— Вы бывали тут раньше, сэр? — спросила она вдруг и села напротив него за обшарпанный стол.
— Нет. А почему ты спрашиваешь об этом, дитя?
— Ваша улыбка... — ответила служанка и пожала плечами. — Она показалась мне знакомой.
Лукас не представлял себе, как улыбка может быть знакомой, но решил впредь вести себя еще осторож
— Наверное, ты просто видела слишком мало улы
— Без сомнения, такие чудесные белые зубы, как у вас, — большая редкость.
— Это дар, который я получил от Господа и моих родителей. А еще я постоянно их чищу — вот и весь секрет.
— Одна леди по имени Кэтрин научила меня ис
— Это хорошая и благочестивая женщина?
— Да, такой она была.
— Была?
— Да. Она умерла прошлой весной, бедняж- 10 ка. — Энни сердито посмотрела в сторону ком
пании мужчин, что так нехорошо повели себя с ней. — Вот они да женщины из замка говорят, что госпожа убила себя, но я не верю в это. Она никогда бы так не поступила. Да, а тот милый парень, что ухаживал за ней, исчез в тот же самый день. Никто не знает, куда он делся. — Энни вдруг посмотрела на него в упор. — Я думаю, что ваша улыбка напомнила мне его. Он был славным парнем. Рядом с ним госпожа была счастли
Лукас был настолько поражен, что лишь кивнул в ответ. У него даже не было сил, чтобы придумать ка
— Будет ли грехом, если я навещу ее могилу, хоть она похоронена не на освященной земле? — спросила Энни.
— Нет, дитя мое, — ответил Лукас. Его голос про
Мысль о Кэтрин, лежащей в холодной земле, ока
за себя. Потом он разузнает всю правду о смерти Кэт
— Как вам кажется, вы могли бы помолиться за нее, сэр? Это не будет считаться грехом?
Лукас не имел об этом ни малейшего представле
— Молиться за спасение грешной души — мой долг.
— Я могла бы отвести вас к ней на могилу... — ска
— Я подошел посмотреть, чего это ты сидишь и так мило беседуешь с этим монахом, — сказал Ранальд.
— А какое вам до этого дело?
— Ты зря теряешь время, милуясь с монахом, де
— Я всего лишь хотела поговорить с кем-то, кто бывал за границей земель Элдейнов, — резко кинула она. — С кем-то, от кого не разит перегаром, кто не ру
— Это не ты должна просить прощения, дитя, а лю
— Послушай, тут я ухаживаю за этой девушкой, — сказал Ранальд, с ненавистью глядя на Лукаса.
— Ты называешь это ухаживанием?
— Да что ты в этом смыслишь, а? Ты ведь отдал жизнь Богу, ведь так? Или нет? Может, ты один из тех, кто одной рукой перебирает четки, а другой — 12 лапает девушек?
— Ты оскорбляешь меня, — холодно произнес Лу
— Правда? И кстати, что ты делаешь в Данлохане? Поблизости нет ни одного монастыря.
— Прежде чем стать монахом, он отправился в па
— Ты слишком рьяно защищаешь его, девушка. Интересно узнать почему. — Ранальд нахмурился и посмотрел на Лукаса. — Что он прячет под этими одеждами?
Прежде чем Лукас осознал, какая опасность ему угрожает, Ранальд откинул назад его капюшон и вы
Воспользовавшись всеобщим замешательством, Лукас вскочил на ноги, схватил сумки и кинулся к две
бой Лукаса, держащего меч в одной руке и короткий кинжал — в другой.
— Итак, это все-таки ты, — сказал Ранальд, выта
— И вы ведь не спустились вниз, чтобы удостове
— Зачем себя так утруждать? Мы здорово тебя из
Лукас пожал плечами.
— Я выплыл, встал и пошел домой, — сказал он, ус
— Что ж, теперь тебе не удастся доползти до дома, парень.
— Да, на этот раз я намереваюсь прискакать туда победителем, оставив позади себя ваши тела, гнию
— Неужели?! — Ранальд посмотрел на его левую ногу и глумливо усмехнулся. — Я видел, как ты выбе
Лукас боролся с яростью, нахлынувшей на него. Ему нужно мстить хладнокровно, сражаться с ясной го
избили почти насмерть, Лукаса не заботили бы стояв
— Эта пустяковая рана не остановит меня. Я все равно убью тебя, — сказал Лукас. Его голос звучал почти весело, хотя он и заметил с беспокойством, что люди Ранальда начали окружать его.
— Ты все такой же самодовольный, — ответил Ра- нальд и усмехнулся, качая головой. — Что ж, скоро ты присоединишься к своей шлюхе. Рядом с ней на клад
— Значит, это правда, что леди Кэтрин умерла?
— Да, она отправилась вслед за тобой. Во всяком случае, мы так думали. Кинули ее вниз со скалы прямо в воду, куда упал ты.
Лукас подавил внезапно охватившее его смятение. Сейчас было не так уж важно, как умерла Кэтрин и по
— Не думаю, что у тебя хватит смелости сразиться со мной лицом к лицу, без этих типов, что прикрыва
— Ты хочешь сказать, что я трус? — проры
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup