j
Название книги | Дело о пеликанах /м/ |
Автор | Гришэм |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мДетектив-exclusive |
ISBN | 978-5-17-119987-6 |
EAN13 | 9785171199876 |
Артикул | P_9785171199876 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1280 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
даон гришзмДЕЛО О ПЕЛИКАНАХИздательство ACT МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Coe)-44Г85Серия «Детектив-exclusive»John GrishamTHE PELICAN BRIEFПеревод с английского В. ПурескинаКомпьютерный дизайн А. Кудрявцева Студия «FOLD & SPINE»Печатается с разрешения литературных агентств The Gernet Company и Andrew Nurnberg.Гришэм, Джон.Г85 Дело о пеликанах : [роман] / Джон Гришэм ; [перевод с английского В. Г. Пурескина]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 448 с. — (Детектив-exclusive).ISBN 978-5-17-119987-6Убиты два члена Верховного суда...Лучшие профессионалы спецслужб в тупике, они не в силах понять, существует ли связь между преступлениДарби начинает собственное расследование и очень скоро понимает, что ввязалась в смертельно опасную игру, где ставки невероятно высоки, в игру, когда доверять нельзя никому, кроме амбициозного репортера, решивПервая кровь уже пролилась, но Дарби чудом удалось избежать гибели.Едва ли ей так повезет еще раз.УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Coe)-44© Belfry Holdings, Inc, 1992© Перевод. В. Пурескин, 2014ISBN 978-5-17-119987-6 © Издание на русском языке AST Publishers, 2020Моему редакционному совету: Рени, моей жене и неофициальному редактору, моим сестрам Бет Брайент и Уэнди Гришэм; моей теще Либ Джонс и моему другу и помощнику Биллу Балларду.ГЛАВА 1Он казался слишком немощАбрахам сидел в маленькой инвалидной коляске в кабинете на главном этаже здания Верховного суда. Шум усилился, и он подался вперед, вплотную при— Невиданная толпа! — прокричал Розенберг, ука— Индейцы пришли? — спросил он громко.Джейсон Клайн наклонился к его правому уху:— Да!— В боевой раскраске?— Да! В полном боевом облачении.— Они танцуют?— Да!Индейцы, чернокожие, белые, метисы, мулаты, женщины, представители сексуальных меньшинств, «зеленые», христиане, активисты движения против абортов, нацисты, атеисты, охотники, защитники животных, белые и черные расисты, лесорубы, фер— Индейцы должны любить меня!— Я уверен в этом, — согласился Клайн и улыбВыкрики, молитвы, пение, причитания и вопли стали громче, и полиция плотнее сомкнула свои ря6 дерзкими. Ненависть захлестнула Америку.И Верховный суд, безусловно, был ее главным объектом. Число угроз судьям, а в расчет принима— Они ненавидят меня, не так ли? — громко спро— Некоторые — да, — ответил Клайн, ожививРозенберг был рад слышать это. Он усмехнулся и глубоко вздохнул. Восемьдесят процентов угроз было адресовано ему.— Видишь какие-нибудь из таких плакатов? — спросил он, поскольку был почти слеп.— Всего несколько.— Что на них написано?— Как обычно. «Смерть Розенбергу». «Розенберга в отставку». «Перекрыть кислород».— Они размахивают этими чертовыми плакатами уже несколько лет. Почему бы им не придумать что- нибудь новенькое?Помощник ничего не ответил. Эйбу уже давно слеРозенберг хихикнул:— Нам следовало бы отдать Рэнниена на съедение индейцам.Главным судьей был Джон Рэнниен, твердолобый консерватор, назначенный республиканцами и вызыА ждать он мог. Он мог сидеть здесь в своей инваОфис Главного судьи находится на этаже высших должностных лиц, он просторнее и изысканнее в своем оформлении, чем у остальных восьми судей. Его первый зал используется для небольших приемов и официальДверь в кабинет была закрыта. За ней находились Главный с тремя своими помощниками, капитан поЗа последние шесть дней бюро зарегистриро- 8 вало рекордное число угроз, превысившее двесотни. Это был обычный набор посланий, угрожавРэнниен не скрывал своей обеспокоенности. Из секретной сводки ФБР он зачитывал имена лиц и названия организаций, от которых могли исходить угрозы: ку-клукс-клан, нацисты, палестинцы, черные сепаратисты, гомофобы. Даже ИРА. Казалось, что этот перечень включал всех, кроме членов клуба «Ро- тари» и бойскаутов. Ближневосточная группировка, за которой стоит Иран, выступила с угрозой пролить кровь на американской земле в отместку за смерть двух министров юстиции в Тегеране, хотя абсолютно никаких свидетельств того, что эти убийства связа— Как насчет пуэрториканских террористов? — спросил Рэнниен, не отрывая взгляда от бумаг.— Слабоваты. Мы об этом не беспокоимся, — от— Так, может быть, пора и им предпринять что- нибудь? Обстановка вполне подходящая, как ты ду— Забудь о пуэрториканцах, Главный.Рэнниен любил, когда его называли Главным. Не Главным судьей или господином Главным судьей, а просто Главным.— Они угрожают просто потому, что все так делают.— Очень забавно, — сказал Главный без тени улыбки, — очень забавно.— Мне бы очень не хотелось, чтобы какая-то групЛьюис положил свой экземпляр сводки на стол Главного.— Директор считает, что нам следует приставить по четыре агента к каждому судье по меньшей мере на три ближайших месяца. По дороге на службу и со службы за ними должны следовать машины сопрово— Как насчет поездок?— Пока от них лучше отказаться. Директор счи— Кто из вас ненормальный, ты или он? Стоит мне только обратиться к коллегам с такой просьбой, как все они сегодня же вечером уедут из города на весь следующий месяц. Это абсурд, — Рэнниен хмуро гляЛьюис безмолвствовал. Он ожидал этого.— Как хотите. Это всего лишь предложение.— Глупое предложение.— Директор не рассчитывал на взаимопонимание с вашей стороны в этом вопросе. Однако он надеется, что его будут заранее уведомлять обо всех поездках, чтобы можно было принять меры безопасности.— Имеется в виду, что вы собираетесь сопровож— Да, Главный. Таков наш план.— Ничего из этого не получится. Эти люди не 10 привыкли, чтобы с ними нянчились.— Получится, сэр. Ведь они не привыкли и к тому, чтобы на них охотились. Мы лишь пытаемся защитить вас и ваших коллег, сэр. Безусловно, никто не говоРэнниен подался в своем кресле вперед и зани— Что вы скажете о самом здании суда?Льюис облегченно вздохнул и едва сдержал улыбку.— Оно не вызывает у нас опасений, Главный. В нем легко осуществить меры безопасности. Мы не ожидаем здесь неприятностей.— Тогда где же?Льюис кивнул на окно. Шум увеличивался.— Где-нибудь там. Улицы полны идиотов, манья— И все они ненавидят нас.— Это очевидно. Послушайте, Главный, мы очень беспокоимся за судью Розенберга. Он по-прежнему отказывается впускать наших людей в свой дом, заРэнниен ковырял скрепкой под ногтями и едва замет— Что вы предлагаете? — спросил он.— Вы можете поговорить с ним?— Я пытался. Я объяснял ему, что его ненавидят в Америке, вероятно, больше всех, что миллионы лю— И что же? — отозвался Льюис после непродол— Велел мне поцеловать его в зад, а потом заснул.Судебные исполнители сдержанно хмыкнули, а за— Так как же мы действуем? — спросил Льюис не— Вы охраняете его как только можете. Запиши— Потеет директор, поэтому потею и я, Главный. Все очень просто. Если с одним из вас, ребята, что-то случится, то не поздоровится и ФБР.Главный резко качнулся в кресле. Доносившийся с улицы гвалт действовал на нервы. Совещание затяну— Забудьте о Розенберге. Он, возможно, умрет во сне. Меня больше волнует Джейнсен.— Джейнсен — это проблема, — заметил Льюис, шурша страницами.— Я знаю об этом, — медленно произнес Рэнни- ен, — он постоянно ставит нас в неловкое положение. То он мнит себя либералом и голосует в половине слу— Вы знаете, что он лечится от депрессии?— Знаю, знаю. Он мне все рассказывает. Я для него как отец родной. Что из наркотиков он принимает?— Прозак.Главный ковырял под ногтями.— Что насчет того тренера по аэробике? Он все еще путается с ней?— Нет, Главный. Я не думаю, что он интересуется женщинами.Льюис светился самодовольством. ФБР было изРэнниен сделал вид, что не слышит его.— Джейнсен сотрудничает с вами?— Конечно, нет. Во многих отношениях он хуже Розенберга. Он позволяет следовать за ним до дома, в котором находится его квартира, а затем застав— Великолепно. Если вы не можете уследить за ним, то как это сделает убийца?Льюис не уловил юмора в сказанной фразе.— Директор очень обеспокоен безопасностью су— Он не получает столько угроз, сколько другие.— Шестой по количеству, сразу за вами, ваша честь.— О! Так я на пятом месте?— Да, сразу после судьи Маннинга. Он, кстати, с нами сотрудничает в полной мере.— Он боится собственной тени, — сказал Главный, но затем добавил: — Мне бы не следовало говорить это. Я сожалею.Льюис пропустил это мимо ушей.— В действительности сотрудничество было доста— Он жалуется на всех, поэтому не принимайте это близко к сердцу.— Куда, по вашим предположениям, ходит Джейн- сен? — Льюис бросил взгляд на одного из своих агентов.— Понятия не имеем.Неожиданно огромная часть толпы загудела едиКабинет судьи Джейнсена находился на втором этаже, вдали от уличного шума. Это была простор14 ден с перевесом в один неуверенный голос.Но он добился этого поста на всю жизнь. За шесть лет он не угодил никому. Глубоко уязвленный слушаПо его просьбе мерзкое дело Дьюмонда было пе