j
Название книги | Перси Джексон и лабиринт смерти |
Автор | Риордан |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Люди против магов |
ISBN | 978-5-699-65654-7 |
EAN13 | 9785699656547 |
Артикул | P_9785699656547 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 600 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Читайте в серии:Перси Джексон и Похититель молний Перси Джексон и море Чудовищ Перси Джексон и Проклятие Титана Перси Джексон и Лабиринт смерти Перси Джексон и Олимпийцы. Секретные материалы Перси Джексон и Последнее Пророчество Дневники полукровки Полубоги и магиГреческие боги. Рассказы Перси Джексона Греческие герои. Рассказы Перси ДжексонаГерои Олимпа. Книга 1. Пропавший герой Герои Олимпа. Книга 2. Сын Нептуна Герои Олимпа. Книга 3. Метка Афины Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида Герои Олимпа. Книга 5. Кровь ОлимпаНаследники богов. Книга 1. Красная пирамидаНаследники богов. Книга 2. Огненный тронНаследники богов. Книга 3. Тень змеяМагнус Чейз и боги Асгарда. Меч ЛетаМагнус Чейз и боги Асгарда. Молот Тора Отель Вальгалла. Путеводитель по миру Магнуса ЧейзаИспытания Аполлона. Тайный оракул Испытания Аполлона. Тёмное пророчество Испытания Аполлона. Горящий Лабиринт Испытания Аполлона. Гробница тиранаРИК РИОРДАНПЕРСИ ДЖЕКСОН и Дабиринт СмертиМосква2021УДК 821.111-053.2(73)ББК 84(7Сое)-44Р52Rick RiordanTHE BATTLE OF THE LABYRINTH© 2008 by Rick Riordan. Permission for this edition was arranged through the Nancy Gallt Literary Agency.Риордан, Рик.P52Перси Джексон и лабиринт смерти : роман /Рик Риордан ; [пер. с англ. А. С. Хромовой]. — Москва : Эксмо, 2021. — 416 с.ISBN 978-5-699-65654-7Лука, сын Гермеса и заклятый враг Перси Джексона, решает воскресить Кроноса и свергнуть богов с Олимпа. Для этих целей он собирается использовать магический лабиринт Дедала, который не только обладает свойством переносить человека в любое место, но и является домом всевозможных чудовищ и монстров. Задача Перси ДжекУДК 821.111-053.2(73)ББК 84(7Сое)-44© Хромова А., перевод на русский язык, 2013 © Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-699-65654-7Бекки, которая всегда находит выход.Глава перваяЯ СРАЖАЮСЬ С ЧИРЛИДЕРАМИЧего мне не хотелось на летних каникулах, так это взорвать еще одну школу! И тем не менее утром в понедельник, в первую неделю июня, я сиШкола Гуд — большое здание из бурого песчаBMW и «Линкольнов». Я смотрел на вычурную каменную арку и прики— Успокойся, ладно?Мамин голос звучал отнюдь не спокойно.— Это всего лишь день открытых дверей. И помни, дорогой: это школа Пола. Так что поста— Не разрушить ее?— Ну да.Пол Блофис, мамин бойфренд, стоял на крыльто что меня последовательно вышибали из всех школ, куда я когда-либо поступал. Я его пытался предупредить, что идея неудачная, но он и слуЯ посмотрел на маму.— Ты ведь не сказала ему, кто я такой на самом деле, да?Она нервно побарабанила пальцами по рулю. Мама оделась так, будто собиралась на собеседо— Я решила, что лучше подождать, — призна— А то еще спугнем.— Перси, я уверена, что все пройдет отлично. Это ведь всего на одно утро.— Круто... — буркнул я. — То есть меня могут выгнать еще до начала учебного года!— Мысли позитивней! Завтра ты едешь в ла— Да никакое это не свидание, мам! — возму— Ага, она приедет сюда из лагеря, чтобы встре— Ну да...— И вы пойдете в кино.— Ага.— Вдвоем.— Ну мам!Она вскинула руки, показывая, что сдается, но я видел, что она с трудом сдерживает улыбку.— Ладно, сынок, ступай. Вечером увидимся.Я уже собирался выйти из машины, когда мой взгляд упал на школьное крыльцо. Пол Блофис приветствовал девочку с курчавыми рыжими во— Перси! — окликнула мама. — Что-нибудь случилось?— Н-ничего... — выдавил я. — Слушай, а черный ход у них тут есть?— За углом направо. А что?— Ну, пока.Мама начала что-то говорить, но я выскочил из машины и бросился бежать, надеясь, что рыжая меня не увидит.Она-то что тут делает? При всем моем невезеНу да, конечно. Мне предстояло обнаружить, что мне может не повезти еще сильнее.Незаметно пробраться на день открытых дверей не вышло. У черного хода новичков подстерегали две девчонки-чирлидера1 в бело-фиолетовой фор— Привет!По-моему, это первый и последний раз, когда девчонки-чирлидеры со мной так приветливы. Од1 Чирлидеры — девушки-гимнастки, сопровождаглазами. Вторая — афроамериканкой с черными кудрявыми волосами, как у Медузы Горгоны (уж поверьте мне, я знаю, о чем говорю!). На форме у обеих были курсивом вышиты их имена, но я, при своей дислексии1, видел только какие-то бессмы— Добро пожаловать в школу Гуд! — провозПри этом она смерила меня взглядом, и выраВторая девчонка подступила ко мне вплотную — ближе, чем хотелось бы. Я вгляделся в вышивку у нее на груди и разобрал нечто вроде «Келли». От нее пахло розами и еще чем-то, знакомым по уро— Тебя как звать, салага?— Салага?— Ну, новенький.— А-а... Перси.Девчонки переглянулись.— Ах, Перси Джексон! — сказала блондинка. — Мы тебя ждали.По спине пробежал неприятный холодок. «Ой- ей!» Девчонки перегородили вход и улыбались не1 Дислексия — нарушение способности к чтению при сохранении общей способности к обучению.очень-то дружелюбно. Рука сама собой потянулась к карману, где я держу свою боевую шариковую ручку, Анаклузмос.Но тут из здания послышался другой голос.— Перси! — звал меня Пол Блофис, откуда-то из коридора. Я еще никогда не был так рад его слышать.Чирлидерши подались назад. Я так торопился их миновать, что наткнулся коленкой на бедро Келли.Бам-м!Нога издала гулкий, металлический звук — как будто на флагшток налетел.— Ай! — воскликнула она. — Осторожней, ты, салага!Я опустил глаза: нога как нога, ничего особен— Ах, вот ты где! — сказал Пол. — Добро пожа— Привет, Пол... то есть мистер Блофис.Я оглянулся — но странные девчонки исчезли.— Перси, у тебя такой вид, будто ты привиде— Ну, я, это...Пол хлопнул меня по спине.— Слушай, я понимаю, что ты нервничаешь, но ты не волнуйся. У нас тут полно ребят с СДВГ1 и дислексией. Учителя знают, как вам помочь.1 СДВГ — синдром дефицита внимания и гиперактивЯ чуть было не рассмеялся. Можно подумать, СДВГ и дислексия — мои единственные проблеПотом я окинул взглядом коридор и вспомнил, что у меня есть еще одна проблема. Та рыжая дев«Только не замечай меня!» — взмолился я.Она меня заметила. Глаза у нее расширились.— А где проходит день открытых дверей?— В спортзале. Вон там. Но...— Пока!— Перси! — окликнул он, но я уже убежал.Я думал, мне удалось от нее скрыться.В сторону спортзала двигалась толпа ребят, и вскоре я оказался всего лишь одним из трех сотен четырнадцатилеток, распиханных по трибунам. Школьный оркестр нестройно исполнял какой-то военный марш, который звучал так, будто кто-то лупил металлической бейсбольной битой по мешшколе Гуд каждый крут!», «Мы все одна семья» и прочими подобными оптимистичными лозунгами, от которых меня тошнило.Прочие новички тоже явно были не в восторге. В смысле, что крутого в том, чтобы приходить на день открытых дверей в июне, когда занятия все равно начинаются в сентябре? Но в школе Гуд принято «Как можно раньше готовиться к успеОркестр умолк. Дядька в костюме в полосочку подошел к микрофону и начал что-то говорить, но в зале было такое эхо, что я ни слова не разобрал. Он с тем же успехом мог полоскать горло.Кто-то схватил меня за плечо.— Что ты тут делаешь?Это была она: мой рыжий кошмар.— Рейчел Элизабет Дэр, — сказал я.Челюсть у нее отвисла, как будто она не могла поверить, что мне хватило ума запомнить ее имя.— А ты — Перси как-тебя-там. Извини, в прош— Слушай, я не... я не пытался... А ты-то что тут делаешь?— Наверно, то же самое, что и ты. На день от— Ты в Нью-Йорке живешь?— А ты думал где? На плотине Гувера?Я об этом никогда не задумывался. Когда я о ней думал (нет, это не значит, что я о ней думал — просто мысли о ней иногда приходили мне в головет где-то в окрестностях плотины Гувера, потому что встретил я ее именно там. Мы провели вместе минут десять. За это время я нечаянно замахнулся на нее мечом, она спасла мне жизнь, а я убежал, потому что за мной гналась шайка сверхъестестКакой-то парень сзади шепнул:— Эй, вы, заткнитесь! Чирлидеры выступают!— Привет, ребята! — прочирикала в микрофон какая-то девчонка. Та самая блондинка, которую я видел на входе. — Меня зовут Тэмми, а ее — КелКелли прошлась колесом.Сидящая рядом Рейчел вскрикнула, будто ее булавкой ткнули. Некоторые оглянулись и захи— Бежим! Немедленно! — сказала Рейчел.— Почему?Она не стала ничего объяснять и принялась проталкиваться к краю трибун, не обращая вниЯ колебался. Тэмми говорила о том, что сейчас мы разобьемся на небольшие группки и отправимА потом я подумал о Рейчел Элизабет Дэр и особых способностях, которые она продемонстриЯ нашел Рейчел в оркестровой. Она пряталась за большим барабаном в секции ударных.— Иди сюда! — сказала она. — Голову пригни!Мне казалось ужасно глупым прятаться за ударной установкой, но я все-таки скрючился ря— Они тебя не преследуют? — спросила Рейчел.— Чирлидерши, в смысле?Она нервозно кивнула.— Вроде нет, — сказал я. — А кто они такие? Что ты увидела?Ее зеленые глаза блестели от страха. На щеках у нее была россыпь веснушек, похожая на созве— Ты... ты все равно не поверишь.— Еще как поверю! — успокоил ее я. — Я же знаю, что ты способна видеть сквозь Туман.— Сквозь что?— Сквозь Туман. Это... ну, вроде такой вуали, которая не дает видеть вещи такими, какие они есть. Некоторые смертные от рождения способны видеть ее насквозь. Вот и ты тоже.Она опасливо посмотрела на меня.