j Дзюсан. Академия-фантом. Автор Наумова / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-098657-6

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Дзюсан. Академия-фантом. (Наумова)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-098657-6

Дзюсан. Академия-фантом
Название книги Дзюсан. Академия-фантом
Автор Наумова
Год публикации 2016
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Магический детектив
ISBN 978-5-17-098657-6
EAN13 9785170986576
Артикул P_9785170986576
Количество страниц 352
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Дзюсан. Академия-фантом"
автор Наумова

Книга из серии 'Магический детектив' 'Расследование пропажи сестры приводит бывшего детектива Генри Макалистера на одинокий остров в Японском море, в Дзюсан - элитную Академию для особенных подростков. Здесь оживают вековые тайны, бесследно исчезают люди, а призраки бродят по коридорам старинного особняка. Но Генри еще не подозревает, что угодил в паутину, выбраться из которой сложно не только живым, но и мертвым...'

Читать онлайн выдержки из книги "Дзюсан. Академия-фантом"
(Автор Наумова)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Дзюсан. Академия-фантом"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Магический детектив"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Дзюсан. Академия-фантом" (Автор Наумова)

Редакционно-издательская группа «Жанровая литература»
ПРЕДСТАВЛЯЕТ СЕРИЮ «Магический детектив»
Наталья Жильцова
«Глория. Пять сердец тьмы»
Елена Малиновская «Провинциалка в высшем свете. Дым без огня»
Аня Сокол
«Призраки не умеют лгать»
Ева Никольская «Зачарованный город
Карина Демина «Голодная Бездна»
Катя Зазовка «Ворожея»
Алиса Одинцова
«Любовь и мафия»
Сора Наумова, Мария Дубинина «Дзюсан. Академия-фантом»
-♦4
*^ОРА <2%АУМ0ВА о^ария Дубинина
“ДЗЮСАН-
АКАДЕМИЯ-ФАНТОМ
Издательство ACT Москва
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
Д79
Серийное оформление — Екатерина Петрова Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
Дубинина, Мария.
Д79 Дзюсан. Академия-фантом : [роман] / Сора На
ISBN 978-5-17-098657-6
Расследование пропажи сестры приводит бывшего де
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
ISBN 978-5-17-098657-6
© С. Наумова, 2016
© М. Дубинина, 2016
© Оформление.
ООО «Издательство АСТ», 2016
Хотим выразить свою благодарность Денису Дракону и Свете Ламоновой за вдохновение и поддержку!
Список действующих лиц1
Генри Макалистер (шотландец) — комендант муж. обще
Кимура Сората (японец) — шеф-повар
Асикага Руми (японка) — учительница литературы
Акихико Дайске (японец) — заместитель директора
Сакураи Кику (японка) — медсестра
Хенрик Ларсен (датчанин) — учитель химии
Нильс Йохансен (швед) — садовник
Алеш Новак (чех) — психолог
Студенты
Ода Николь (японка)
Юлия Шульц (немка)
Курихара Хибики (японец)
Сэм Чандлер (австралиец)
Минако (японка)
Акеми (японка)
Призраки
Юми
Накамура Хироши
Мика
Смотритель маяка
Прочие персонажи
фрау Мейер — комендант женского общежития
Даррел Дикрайн
учительница биологии
кухарка
1 Для японских имен действует следующий порядок: сначала фами
©\©
ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ,
В которой Академия принимает
НОВОГО ГОСТЯ
©\©
Не из обычных людей Тот, которого манит Дерево без цветов. Камидзима Оницура
Людям свойственно воображать, и умелый кукловод способен любую выдумку обернуть себе на пользу. Однако, поступая так, стоит лишний раз убедиться, что сказка — это только сказка, иначе сам рискуешь стать всего лишь ее персонажем.
Акихико Дайске. Мемуары
Ворота Академии «Дзюсан» с легким механическим шоро
День шел на убыль, и закатные лучи золотили воду в фон
— Вы меня не заставите! — раздался над головой пронзи
Через подоконник перевесилась молодая симпатичная японка с лицом, преисполненным явного намерения отпра
— А ты еще кто такой?
Говорила она четко и ясно, что существенно упрощало понимание чужого языка. Молодой человек неловко махнул в воздухе свободной рукой:
— Генри Макалистер, к вашим услугам, мэм.
— А, новый комендант, — поскучнела девушка и скры
О японской Академии «Дзюсан» ходили самые противо
— Есть кто? — позвал Генри, убедившись, что встреча
сан» чего угодно, он решил относиться к игнорированию своей персоны философски.
Очень скоро Генри пришел к неутешительному выводу, что без плана здания или без чьей-либо помощи он рисковал сам превратиться в привидение и до скончания веков искать каби
— Слава Богу, я хоть кого-то встретил! — не сдержал Генри радостного возгласа. — Юная леди, не подскажете, как мне найти мистера Акихико?
— Мистера Акихико? Заместителя директора? — неуве
— Про меня? — удивился Генри. — Не может этого быть.
— Говорят, что вы англичанин из Лондона и умеете варить настоящую овсянку, — весело защебетала девочка, но в кори
Макалистер от души рассмеялся:
— Конечно, нет! Их же не существует, — не моргнув гла
Вопрос повис в воздухе. Дверь чуть поскрипывала от сквоз
Генри вошел в кабинет. Обычная учебная аудитория — три ряда столов, на возвышении кафедра преподавателя, свет из приоткрытого окна бросал солнечные зайчики на чистую белую доску.
Людей в помещении не было.
— Жаль, мы могли бы подружиться, — негромко произ
— Не меня ли ищете, мистер Макалистер?
Генри вздрогнул, застигнутый врасплох негромким про
— Если вы мистер Акихико, то да. — Генри с недовери
— Далеко же вы забрались. — Акихико, если это действи
— Прошу меня простить, — вежливо склонил голову Генри, — но мне показалось, что я увидел здесь ученицу.
Акихико приветливо улыбнулся, подошел ближе и, игно
— Не обращайте внимания на... странные звуки, — посо
Он развернулся и пошел прочь, идеально прямой и до от
К удивлению Генри, обратная дорога сильно отличалась от того пути, которым он сам пришел сюда. Лестница скрывалась за поворотом — странно, что он ее сразу не заметил — и выхо
ным ароматам свежей выпечки. Генри неожиданно вспомнил, что провел в дороге почти весь день и с раннего утра совсем ничего не ел.
— Запоминайте, мистер Макалистер, — с обаятельной улыбкой обратился к нему замдиректора. — Наш шеф-повар превосходно готовит. Удовлетворит даже самый взыскатель
Почему-то после этих слов Генри покосился на юношу, если его все-таки можно было так назвать, с вновь вспыхнув
— Д... да, спасибо большое, — запинаясь, поблагодарил Макалистер, чем заслужил еще одну сладенькую улыбочку от своего сомнительного работодателя.
Буфет остался позади вместе с манящими запахами сдобы и ванили, и, пройдя насквозь холл и следующий за ним ко
— Надеюсь, мы с вами найдем общий язык, — выразил замдиректора надежду, незаметно перейдя на японский, и, кивнув на свободный стул, прошествовал вдоль Т-образного стола к шикарному кожаному креслу, в котором буквально утонул, умудряясь при этом сохранить деловой вид, что гово
Генри выложил на стол папку с подписанным экземпля
Биссона, а позади владельца висело масштабное полотно, изображавшее типичную английскую семейную пару на про
— Вам нравится? — Акихико прищурился, как довольный кот. — Предпочитаю оригиналы. От подделок за километр несет ложью, а я не люблю, когда мне лгут.
— Я учту, — кивнул Генри, немало озадаченный тем, куда зашел разговор. Да и сам замдиректора вдруг перестал похо
— Если вам ясны обязанности, то мы непременно пола
— Нет. — Честно признаться, Генри не особенно вчиты
— Не забудьте забрать свой экземпляр, мистер Макали
Генри проследил за его взглядом и торопливо вскочил:
— Я пойду. Приятно было познакомиться.
— Мистер Макалистер! — окрик настиг Генри возле самой двери. — Вы неплохо изъясняетесь по-японски, но настоя
Пристыженный и взволнованный, Генри отправился на поиски своей комнаты, даже не задавшись вопросом, как ему найти человека по имени Кимура, особенно если учесть, что он не представлял себе, мужчина это или женщина.
За дверью кабинета замдиректора коридор разветвлялся на три, один из которых вел к лестнице, а оставшиеся два в рав
— Вот мы снова и встретились. — Внимание мужчины привлекла невысокая миловидная японка с торчащими во все
стороны короткими темными волосами. Девушка присела в шутливом книксене и помахала рукой: — Макалистер-сан.
Генри узнал в ней шумную особу, швырявшуюся цветоч
— Простите, мисс, — начал он, тщательно подбирая слова, — я ищу коменданта, — и быстро поправился, — ком
Она глубоко вздохнула:
— Какой невежливый. Кто же так с девушками знакомит
Видимо, в дружелюбии Генри она ничуть не сомневалась. Вслед за новой знакомой, он добрался, наконец, до искомой комнаты.
— Моя благодарность. — Мужчина с облегчением отпер дверь и тут вспомнил кое о чем: — Простите, а где мне оты
— Кимуру? — удивилась Руми. — Зачем тебе? Хотя ладно, ерунда. Угловая под номером 3, не заблудишься.
Пообещав еще поболтать как-нибудь, Генри дождался, пока шумная девушка уйдет, и предпринял попытку достучаться до Кимуры. На стук никто не ответил. Решив, что это судьба, он вернулся к себе и без сил рухнул на постель.
Обязанности коменданта и впрямь были весьма подроб
на двух выходящих соответственно в сторону парка и парад
Вечерняя Академия производила еще более гнетущее впе
Как и ожидалось, холл был пуст, но лишь на первый взгляд. У того самого стенда, по левую сторону от парадной лестни
— Добрый вечер, мэм, — вежливо поздоровался он, под
Красавица медленно обернулась и изящным жестом запра
— Добрый. Но вы, кажется, меня с кем-то перепутали.
Генри уже сам осознал ошибку, скользнув ошарашенным взглядом по белой майке-борцовке, ничуть не скрывающей
явной мужественности «таинственной незнакомки». Такого позора он предвидеть не мог. А уж, казалось бы, после смаз
— Вы в порядке? — на чистом английском спросил он после долгой паузы. И тут Генри все же прорвало:
— Нет, я чертовски не в порядке! Меня пугали призраками и духами, а про чертовых трансвеститов предупредить забыли!
Круто развернувшись, он унесся прочь. Причина бурной вспышки негодования проводила его задумчивым взглядом, передернула плечами и вернулась к изучению стенда. Выве
Генри едва ли бы смог объяснить свое возмутительное по
Судьба не была благосклонна к вспыльчивому британцу.
Занятия начинались в девять, однако персонал Академии приступал к работе на час раньше. Генри проснулся без бу
— Простите, вы кого-то ищете?
Бархатистый мягкий голос показался мужчине знакомым, и, оборачиваясь, он гадал, кого же увидит.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup