j Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли). Автор Толкин / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106124-1

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли). (Толкин)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106124-1

Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)
Название книги Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)
Автор Толкин
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Толкин
ISBN 978-5-17-106124-1
EAN13 9785171061241
Артикул P_9785171061241
Количество страниц 320
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)"
автор Толкин

Книга из серии 'Толкин' \'Последнее из "Утраченных сказаний" Средиземья… Последнее произведение великого Джона Рональда Руэла Толкина.
Книга, рукопись которой подготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер. История короля Хурина и его сына, прoклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит. История черных дней эльфийских королевств Средиземья, одного за другим падавших под натиском сил Темного Властелина Моргота… История лучшего друга Турина — эльфийского воина Белега Куталиона — и его сестры Ниэнор…История великого подвига и великой скорби.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)"
(Автор Толкин)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Толкин"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Дети Хурина (с иллюстрациями Алана Ли)" (Автор Толкин)

Дж. Р. Р.
ТОЛКИН
Дж. Р. Р.
ТОЛКИН
ДЕТИ ХУРИНА
Иллюстрации АЛАНА ЛИ
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-313.2
ББК 84 (4Вел)-44
Т52
John R.R. Tolkien
THE CHILDREN OF HURIN
Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd.
Перевод с английского С.Б. Лихачевой
Компьютерный дизайн В.А. Воронина
Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Толкин, Джон Рональд Руэл.
Т52 Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин : повесть о детях Хурина / Джон Р.Р. Толкин; под ред. К. Толкина; [пер. с англ. С.Б. Лихачевой]. Москва: Издательство АСТ, 2021. — 320 с.
ISBN 978-5-17-106124-1
Последнее из «Утраченных сказаний» Средиземья... Последнее произведение велико
Книга, рукопись которой подготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер. История короля Хурина и его сына, проклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит. История черных дней эльфий
УДК 821.111(73)-313.2
ББК 84 (7Сое)-44
© The J.R.R. Tolkien Copyright Trust and the Tolkien Trust, 2007
© Иллюстрации. Alan Lee, 2007
© Перевод. С.Б. Лихачева, 2017
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
От переводчика
Предваряя непосредственно текст, скажем несколько слов о переводческой концепции передачи имен и на
смягчается между [е], [i] и согласным, а также по[e], [i] на конце слова. Отсюда — Бретиль (Brethil), Мелькор (Melkor), но Улмо (Ulmo).
обозначает глухой звук [0], обозначает звонкий [д]. Эти фонемы не находят достаточно точных соответствий в русском языке и издавна следуют единой орфографической замене через «т» и «д». Мы передаем графическое th, dh через «т» и «д» соответственно. На(Thingol), Маэдрос (Maedhros).
в середине некоторых слов обозначает [ff] (воз[pp]): Эффель Брандир (Ephel Brandir).
<Е> обозначает звук, по описанию Толкина примерно соответствующий тому же, что в английском слове were, то есть не имеющий абсолютно точного соответствия в русском языке. Попытки использовать букву «э» всюду, где в оригинале имеется звук [е] после твердого соглас
В системе транслитерации, принятой для данного изда
на конце имен собственных, заимствованных из эль(Aelfwine)).
в начале слова и в дифтонгах (во избежание возник[j]): Галадриэль (Galadriel), Эол (Eol).
на стыке двух корней: например, Арэдель (Aredhel), Аданэдель (Adanedhel).
В большинстве же случаев для передачи пресловутого гласного звука используется буква «е»: например, Берен (Beren), Белерианд (Beleriand), Нуменор (Numenor).
От переводчика
Буква в словах, заимствованных из синдарского и номского языков, обозначает звук, в русском языке пере(Echad i Sedryn).
В Указателе после каждого слова в скобках дается напи
Цитаты из «Биографии» Х. Карпентера и «Писем» Дж.
Р. Р. Толкина приводятся по русскоязычным изданиям:
Карпентер Х. Джон Р. Р. Толкин. Биография / Пер.
А. Хромовой. М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2002.
Толкин Дж. Р. Р. Письма / Под ред. Х. Карпентера при содействии К. Толкина; пер. С. Лихачевой. М.: ЭКСМО, 2004.
В случае внутритекстовых ссылок на тома серии «Ис(The History of Middle-earth, далее — HOME), на «Неоконченные предания» (Unfinished Tales of Numenor and Middle-earth) и на «Сильмариллион» (The Silmarillion) номера страниц по умолчанию соответствуют англоязычным изданиям.
Содержание
Введение
Примечание о произношении
НАРН И ХИН ХУРИН
Повесть о детях Хурина
IДетство Турина
IIБитва Бессчетных Слез
IIIРечи Хурина и Моргота
IVУход Турина
VТурин в Дориате
VIТурин среди изгоев
VIIО гноме Миме
VIIIЗемля Лука и Шлема
IXСмерть Белега
XТурин в Нарготронде
XIПадение Нарготронда
XIIВозвращение Турина в Дор-ломин
XIIIПриход Турина в Бретиль
XIVВыезд Морвен и Ниэнор в Нарготронд
XVНиэнор в Бретиле
XVIПоявление Глаурунга
XVIIСмерть Глаурунга
XVIIIСмерть Турина
ГЕНЕАЛОГИИ
IДом Хадора и народ Халет
IIДом Беора
IIIВладыки Нолдор
ПРИЛОЖЕНИЕ
(1) Эволюция великих преданий
(2) Обоснование текста
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ К КАРТЕ
Предисловие
Многим читателям «Властелина Колец» легенды
Древних Дней (опубликованные ранее в разных формах в составе «Сильмариллиона», «Утраченных пре
Мне подумалось, что если преподнести в таком виде рассказ о судьбе Турина и Ниэнор, детей Хурина и Морвен, тем самым словно распахнется окно и взгляду предстанут декорации и сюжет, помещенные в неизведанное Средизе
Эта книга адресована в первую очередь тем читателям, которые, возможно, помнят, что пронзить шкуру Шелоб «не хватило бы сил человеческих, даже если бы сталь вы
Мой отец еще в юности, в годы Первой мировой войны и задолго до того, как возникли первые наброски историй, впоследствии составивших повествование «Хоббита» и «Властелина Колец», начал создавать сборник легенд под названием «Книга утраченных сказаний». Это было его первое художественное произведение — произведение весь
Три легенды в книге оказались значительно длиннее и полнее других, и во всех трех речь идет как о людях, так и об эльфах. Это «Сказание о Тинувиэли» (записанное от
* ВК, IV. 10. — Здесь и далее, кроме специально оговоренных случа
** ВК, II. 2.
стелине Колец»: на Заветери Арагорн рассказывает хобби
Отсюда явствует, что отец с самого начала именно так представлял себе будущий «Сильмариллион»: часть «Ска
утрачивает». «В цикл входят и другие предания, почти столь же полно разработанные, — пишет отец дальше, — и почти столь же самодостаточные — и, однако ж, связан
Таким образом, из собственных слов моего отца бес
Замысел данной книги никоим образом не предпола
В конце книги помещено Приложение в двух частях: в первой рассказывается о попытках отца создать окон
чательный вариант трех вышеупомянутых легенд, а во второй — о составлении текста данной книги, который во многом отличается от варианта «Неоконченных пре
Я глубоко признателен моему сыну Адаму Толкину за неоценимую помощь в упорядочении и компоновке мате
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup