j Песнь Сюзанны /м/. Автор Кинг / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-092890-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Песнь Сюзанны /м/. (Кинг)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-092890-3

Песнь Сюзанны /м/
Название книги Песнь Сюзанны /м/
Автор Кинг
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги мКороль на все времена
ISBN 978-5-17-092890-3
EAN13 9785170928903
Артикул P_9785170928903
Количество страниц 512
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 1440

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Песнь Сюзанны /м/"
автор Кинг

Книга из серии 'мКороль на все времена' 'Цикл \"Темная Башня\" — это opus magnum — лучшая работа — Стивена Кинга. История последнего стрелка Роланда Дискейна и его друзей. Произведения, входящие в этот цикл, не раз являлись номинантами премии Брэма Стокера. У \"Темной Башни\" сотни тысяч фанатов и десятки фан-клубов, ей посвящено множество книг и статей.
Странствие Роланда Дискейна и его друзей близится к завершению...
Но теперь на пути ка-тета последних стрелков возникает новое препятствие.
Бесследно исчезла Сюзанна, носящая в себе дитя-демона — будущего великого стрелка, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда.
Ка-тет отправляется на поиски Сюзанны...'

Читать онлайн выдержки из книги "Песнь Сюзанны /м/"
(Автор Кинг)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Песнь Сюзанны /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мКороль на все времена"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Песнь Сюзанны /м/" (Автор Кинг)

СТИВЕН
КИНГ
ПЕСНЬ СЮЗАННЫ
из цикла «Темная Башня»
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
К41
Серия «Король на все времена»
Stephen King
THE DARK TOWER VI:
SONG OF SUSANNAH
Перевод с английского В. Веберна Серийное оформление А. Кудрявцева Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.
Кинг, Стивен.
К41
ман] / Стивен Кинг ; [пер. с англ. В. Вебера]. — МоACT, 2020. — 512 с. — (Король на все времена).
ISBN 978-5-17-092890-3
Цикл «Темная Башня» — это opus magnum — лучшая работа — Стивена Кинга. История последнего стрелка Роланда Дискейна и его друзей. Произведения, входящие в этот цикл, не раз являлись номи
Странствие Роланда Дискейна и его друзей близится к завер
Но теперь на пути ка-тета последних стрелков возникает новое препятствие.
Бесследно исчезла Сюзанна, носящая в себе дитя-демона — бу
Ка-тет отправляется на поиски Сюзанны...
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Stephen King, 2004
© Перевод. В. Вебер, 2005
ISBN 978-5-17-092890-3AST Publishers, 2020
Тэбби, которая знает, когда это писалось
Тогда иди. Есть и другие миры, кроме этого.
Джон «Джейк» Чеймберз
Девушки бедной жизнь печали полна, Видно, ни дня без забот не дано мне узнать. Слепо бреду через жизнь совсем одна, Нет ни друзей, ни подруг путь указать...*
Народная песня
Все, что угодно сделать Богу, и есть справедливость.
Лейф Энгер. Мир, как река
* Перевод Н. Рейн.
Строфа 1
Крушение Луча
1
—Как долго продержится магия?
Поначалу никто не ответил на вопрос Роланда, по
Рядом с Роландом — никого не державший за руку, молчаливый и смертельно бледный Эдди Дин. Чуть дальше, на полу, скрестив ноги, устроился Джейк Чейм- берз. Причем затащил Ыша себе на колени, такого Ро
Здесь же никто ничего не праздновал. Бенни и Маргарет умерли, Сюзанна пропала.
— Хенчек, скажи мне, прошу тебя, как долго про
Старик рассеянно погладил бороду.
— Стрелок... Роланд... не могу сказать. Магия две
— Тогда скажи мне, что думаешь. Основываясь на том, что знаешь.
Эдди вскинул руки. Грязные, с кровью под ногтя
— Скажи, Хенчек, — голос жалкий, потерянный, Роланд слышал такой впервые. — Скажи, прошу тебя.
Розалита, домоправительница отца Каллагэна, во
— Ты спрашиваешь о кавен? — откликнулся Хенчек.
— Да, отец, — кивнул Роланд. — О стойкости магии.
Отец Каллагэн взял чашку кофе, кивнул, нервно улыбнулся, но не поблагодарил. По возвращении из пещеры он произнес лишь несколько слов. На коле
нях лежал роман «Салемс-Лот»*, написанный челове
— Чем сильнее магия, тем она более стойкая, — от
— Ага, — подтвердил Хенчек. — Магия и волшба, они едины. И разворачиваются назад. — Он помол
— Эта дверь открывалась во многих местах и во многих временах в мире, откуда пришли мои друзья. — Роланд помолчал. — Я хочу, чтобы она открылась вновь, точно так же, как два последних раза. Самых по
Они ждали, пока Хенчек и Кантаб обдумывали во
* Роман «Салемс-Лот» в нашей реальности на языке оригинала («Salem’s Lot») опубликован в 1975 г. На русском языке издавался не
Кантаб наклонился к старику, дину клана Калья Красной тропы. Что-то прошептал. Хенчек выслушал с каменным лицом, узловатой старческой рукой повер
Эдди заерзал, и Роланд почувствовал, что он вот- вот сорвется, может, даже закричит. Положил руку ему на плечо — Эдди затих. По крайней мере на время.
Мэнни шептались минут пять, остальные ждали. Доносящийся из города праздничный гул все сильнее раздражал Роланда, он хорошо представлял, каково сейчас Эдди.
Наконец Хенчек похлопал Кантаба по щеке и по
— Мы думаем, такое возможно.
— Слава Богу, — пробормотал Эдди. Добавил, уже громче: — Слава Богу! Так пошли туда. Мы можем встретиться на Восточной дороге...
Оба бородача покачали головами, на лице Хенчека отразилось сожаление, Кантаба — прямо-таки ужас.
— Мы не будем подниматься к Пещере голосов в темноте, — ответил Хенчек.
— Мы должны! — закричал Эдди. — Вы не пони
— Слушай меня, молодой человек, — оборвал его Хенчек, — и слушай внимательно, прошу тебя. День практически минул.
Так оно и было. Никогда на памяти Роланда день столь быстро не утекал сквозь пальцы. С Волками они сразились рано утром, чуть ли не на заре, какое-то вре
вая силу и численность противника). Потом обнаружи
«И все-таки этой ночью нам удастся отдохнуть», — подумал Роланд. Не мог решить — рад он этому или разочарован. Знал только одно: ему сон уж точно не по
— Я слушаю и слышу, — воскликнул Эдди, но рука Роланда по-прежнему лежала на его плече. И чувство
— Даже если бы мы согласились, не удалось угово
— Ты — их дин, старший...
— Ага, ты так называешь меня, и, возможно, так оно и есть, хотя это и не наше слово, ты ведь знаешь. В чем другом они последовали бы за мной, ведь им из
Послушай, молодой человек. Кантаб и я успеем вернуться в Кра-тен Красной тропы до наступления ночи. Там мы соберем всех наших в Темпа, для нас это то же самое, что Зал собраний для забывших людей. — Он коротко глянул на Каллагэна. — Я извиняюсь, отец, если это слово оскорбляет тебя.
Каллагэн рассеянно кивнул, не отрываясь от кни
— Мы объясним, что вы хотите, вызовем добро
— Да, — кивнул Роланд. — Разделенная вода, гово
— Вам никогда не удастся разместить столько лю
— Нет нужды, — ответил Хенчек. — В пещеру вой
— В любом случае нам нужна эта ночь, чтобы под
— Возможно, будет слишком поздно, — прошептал Эдди. Вскинул на Роланда светло-карие, ореховые гла
за. Только теперь они налились кровью и потемнели от усталости. — Завтра будет слишком поздно, даже если магия никуда не денется.
Роланд открыл рот, но Эдди поднял палец.
— Не говори ка, Роланд. Если еще раз скажешь ка, клянусь, моя голова разорвется.
Роланд промолчал. Эдди повернулся к двум боро
— Вы не можете с уверенностью утверждать, что магия продержится, не так ли? То, что можно открыть сегодня, завтра может закрыться для нас навсегда. И все магниты и отвесы, которыми владеют Мэнни, не смогут это открыть.
— Ага, — кивнул Хенчек. — Но твоя женщина взя
— Я бы продал душу, лишь бы вернуть его и взять в руки, — отчеканил Эдди.
Все ужаснулись, услышав эти слова, даже Джейк, и Роланд почувствовал сильное желание сказать Эдди, что тот должен взять свои слова назад, загнать обратно, за губы и язык. Слишком уж мощные силы противи
мог взять себя в руки, Черный Тринадцатый либо уни
— Камень мог бы пить, если б у него был рот, — сухо заметила Розалита, удивив всех. — Эдди, даже если забыть про магию, подумай о тропе, что ведет к пеще
— Валун, — добавил Джейк. — Не забывай о валу
Эдди с неохотой кивнул. Роланд видел: он старает
— Сюзанна Дин тоже стрелок, — напомнил Ро
— Я не думаю, что Сюзанна сейчас главная, — по
Но Роланду интуиция подсказывала другое, и, как не раз бывало в прошлом, она не подвела его и на этот раз.
— Она, возможно, контролировала тело, когда они уходили отсюда, но потом ей скорее всего пришлось отдать бразды правления.
Вот тут заговорил Каллагэн, наконец-то оторвав
— Почему?
— Потому что это не ее мир, — ответил Роланд. — Они перенеслись в мир Сюзанны. И могут умереть обе, если не научатся ладить друг с другом.
2
Хенчек и Кантаб отправились к Мэнни клана Крас
— Спи, — прошептала Розалита. — Завтра я уже не увижу тебя. Ни я, ни Эйзенхарт или Оуверхолсер, ни кто-либо другой в Калье.
— Так ты способна видеть будущее? — спросил Ро
— Нет, — ответила она, — но иногда у меня бывают предчувствия, как и у любой женщины, особенно ко
— Так вот кто я для тебя? Твой мужчина?
В ее взгляде читались смущение и уверенность.
— На то короткое время, которое ты пробыл здесь, да, мне бы хотелось так думать. Ты считаешь, что я ошибаюсь, Роланд?
Он мотнул головой. Это приятно, когда женщина называет тебя своим мужчиной, пусть и на короткое время.
Она увидела, что он не шутит, и ее лицо смягчилось. Погладила Роланда по впалой щеке.
— Хорошо, что мы встретились, Роланд, не так ли? Хорошо, что мы встретились в Калье.
— Ага, женщина.
Она прикоснулась к изуродованной правой руке, потом к правому бедру.
— Болит?
Ей он врать не стал.
— Ужасно.
Она кивнула, потом взялась за левую руку, которую он сумел уберечь от омароподобных чудовищ.
— А эта?
— Нормально, — ответил он, уже чувствуя, как боль собирается в глубине, тайком выжидая момента, чтобы нанести удар. Сухой скрут, так называлась эта болезнь в Гилеаде.
— Роланд! — позвала она.
— Да?
Она встретилась с ним взглядом. Все еще держа за левую руку, вызнавая все ее секреты.
— Заверши свое дело как можно скорее.
— Это твой совет?
— Да, любимый! До того, как оно прикончит тебя.
3
Эдди сидел на заднем крыльце дома отца Каллагэ
В такой оценке объективностью и не пахло, ка
И жива ли она?
Он отшатнулся бы от этой мысли, если мог, но ра
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup