Название книги | Ужасы Фазбера. 1: 35 ночи (выпуск 3) (18+) |
Автор | Коутон |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Five Nights at Freddy\'s |
ISBN | 978-5-04-116630-4 |
EAN13 | 9785041166304 |
Артикул | P_9785041166304 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 880 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Five Nights at Freddy\'s'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Е|уеМ|дЫ5РгесМу^ЧИТАЙТЕВСЕ КНИГИ ВСЕЛЕННОЙГТ7Е ^IСНТ$ АТ ^КЕ^^V‘$:ПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. СЕРЕБРЯНЫЕ ГЛАЗАПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. НЕПРАВИЛЬНЫЕПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. ЧЕТВЁРТЫЙ ШКАФФАЙЛЫ ФРЕДДИ.ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛУЧШЕЙ ХОРРОР-ИГРЕФАЙЛЫ ФРЕДДИ.НОВАЯ ОБЛОЖКА! ДОПОЛНЕННОЕ И ОБНОВЛЁННОЕ ИЗДАНИЕЖУРНАЛ ПО ВЫЖИВАНИЮУЖАСЫ ФАЗБЕРА. В БАССЕЙН!УЖАСЫ ФАЗБЕРА. ХВАТАЙКАУЖАСЫ ФАЗБЕРА. 1:35 НОЧИНОВИНКИ СОВСЕМ СКОРО!ЯуеМдйи ~ -а1 _ Егейс1у’зУЖАС И ФАЗЕЕРА1=35 НОЧИСкотт Коутон Элли Купер Андреа Ваггенер$Москва 2022УДК 821.161.1-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44К738соП Са—Йюи, Апйгеа Жаддепег, апй Е11еу СоорегРГУЕ МС-НТ8 АТ ЕКЕ^^У’8:РАУВЕАК ЕКЮНТ8 #3: 1:35АМСорупдЫ © 2020 Ьу 8соН Са—гкоп. А11 пдкгз гезегуей.РиЬНзкей Ьу Аггапдетеп! —кк 8СНО^А8ТIС ШС., 557 Вгоаксас, Хса Уогк, ХУ 10012 и8АКоутон, Скотт.К73 Ужасы Фазбера. 1:35 ночи / Скотт Коутон, Элли Купер, Андреа Ваггенер ; [перевод с английГ8В^ 978-5-04-116630-4Делайла, ночной охранник Стэнли и Девон, самый обычный, казалось бы, подросток, очень хорошо знают, какого это — быть одиноким. К сожалению, в мире Р1уе 1\|д1нз а! Ргекку’з зло всегда безошибочно находит тех, кому особенно одиноко. В этом сборнике Скотт Коутон рассказывает три новые страшные истории. И это канон!УДК 821.161.1-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44I8В^ 978-5-04-116630-4© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 20221:35 НОЧИО,ура, дзинь-дзинь-дзинь, — послыДурацкая песня влезла, словно крюк на длинной ручке, в приятный сон Делайлы и вытащила её из бла-гословенного сонного царства.— Что за?.. — пробормотала Делайла, садясь в постели и отбрасывая мятое фланелевое одеявался солнечный свет, и она невольно зажмурилась.— Ты заряжаешь меня бодростью, — продолДелайла швырнула подушку в тонкую стену, отделявшую её квартирку от соседней. Подушка с приятным «бух» врезалась в плакат в рамке, на котором был изображён безмятежный пляж. Делайла с тоской посмотрела на плакат; именноо таком виде из окна она всегда мечтала.Но окна Делайлы выходили вовсе не на окезаднюю стену круглосуточного кафе, в которой она работала. Да и безмятежности в жизни у неё не было. Её соседка Мэри, словно нарочно пы— Кто вообще поёт оды будильникам? — проворчала Делайла, потом со стоном протёрла глаза.Соседка, которая любит попеть — это само по себе плохо, но вот когда эта соседка сама придуКстати, о будильниках. Делайла посмотрела на часы.— Что?Она вскочила с кровати, словно её выбросило оттуда катапультой.Схватив маленькие электронные часики на ба— Ты вообще хоть на что-то годишься? — прорычала Делайла, швыряя часы на ярко-голуДелайла патологически ненавидела будильниторую она ненавидит больше, чем будильники: будильники, которые не работают.Зазвонил телефон. Ответив на вызов, Делайла даже не стала ждать, пока с ней заговорят. Пере— Знаю, Нейт. Я проспала. Приду через пол— Я уже вызвал Рианну тебе на подмену. А ты выйдешь в её смену, в два часа.Делайла вздохнула. Она ненавидела эту смену. Самая напряжённая.На самом деле она ненавидела все смены. Она вообще ненавидела смены как идею.Она работала начальником смены в кафешке, так что её могли вызвать в любое время, которое лучше подходило под расписание. Так что её ра— Делайла? Ты будешь на работе в два часа? — крикнул Нейт в самое ухо Делайле.— Ага. Да, буду.Нейт что-то проворчал и бросил трубку.— Я тебя тоже люблю, — сказала Делайла и отложила телефон.Делайла посмотрела на свою двуспальную кровать. Толстый матрас и особая ортопедичеНо все предложения «работы из дома», котоДелайла посмотрела на бесполезный будильНо как?В соседней квартире Мэри уже как минимум в третий раз пела свою дурацкую песню про проДелайла не хотела сидеть в квартире и слушать песни Мэри. Можно попробовать для разнообраНеохотно добравшись до выложенной розоНет. Она знала, что это неправда. Она уже пробовала бороться с постоянной усталостью с помощью зарядки. Но сколько бы она ни зани— Всё потому, что сейчас зима, — говорила Харпер, лучшая подруга Делайлы. — Придёт весДелайла скептически отнеслась к этому совету и оказалась права. Весна пришла. Всё расцвело... всё, кроме уровня энергии Делайлы.Но, пусть даже это и не поможет её голове, Делайла всё равно надела беговые кроссовкии убрала ключи, телефон, немного денег, водиДелайла фыркнула и быстро сбежала по трём пролётам узких, неровных ступенек. Скорее всеПо фойе слонялись два угрюмых, сутулых подТо был один из тех ярких, свежих весенних дней, которые любила Харпер и ненавидела ДеЗдесь, в городе, среди больших торговых ценПытаясь игнорировать запахи гниющего сацветочной клумбы, стоявшей перед её серым, квадратным многоквартирным домом. Может быть, ощущение было бы более весенним, если бы в этой клумбе росли цветы, а не камни. Делай— Ты же знаешь, что так не надо, — укорила она себя.Делайла неторопливо направилась на север, в сторону жилого квартала — там, по крайней мере, можно будет бежать мимо домов и деревьНужно как-то остановить падение под откос. Когда она была ещё подростком, её не раз водили к психотерапевту, и там ей объяснили, что у неё «навязчивое поведение»: если уж она ухватится за какую-то мысль, её уже будет не оторвать. Сейчас она ухватилась за мысль, что её жизнь — отстой. И жизнь так и будет отстойной, если она не найдёт какую-нибудь новую мысль.Пока её ноги мерно опускались на неровный тротуар, Делайла пыталась счастливыми мысля— Каждый день я чувствую себя всё лучше и лучше, — нараспев твердила себе она. После примерно десятого повторения ей уже очень хоКогда Ричард решил, что вместо темноволо— Вот видишь? — пропыхтела Делайла. — Дела идут на лад.Она хваталась за эту вроде бы положительтополя, которые покачивались на тихом ветру. На всех деревьях виднелась светло-зелёная ноОна задумалась — интересно, жителей этого района деревья тоже вдохновляют? Хотя, огляДелайла решила, что хватит с неё этого райоДомой.О, если бы только это был дом. Но её квартиру трудно было назвать домом. За всю жизнь у неё было только два дома. В одном она жила с родитеВ последнее время ей казалось, словно жизнь — просто череда раздражающих побудок, словно весь мир — это будильник, который раз за разом