j Скотный двор. Эссе /м/. Автор Оруэлл / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-117588-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Скотный двор. Эссе /м/. (Оруэлл)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-117588-7

Скотный двор. Эссе /м/
Название книги Скотный двор. Эссе /м/
Автор Оруэлл
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мPocket book
ISBN 978-5-04-117588-7
EAN13 9785041175887
Артикул P_9785041175887
Количество страниц 320
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Скотный двор. Эссе /м/"
автор Оруэлл

Книга из серии 'мPocket book'

Читать онлайн выдержки из книги "Скотный двор. Эссе /м/"
(Автор Оруэлл)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Скотный двор. Эссе /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мPocket book"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Скотный двор. Эссе /м/" (Автор Оруэлл)

pockt book
pockt book
Джордж ОРУЭЛЛ
Скотный двор Эссе
Москва
2021
УДК 821.111-82
ББК 84(4Вел)я43
О-70
В оформлении обложки использована репродукция картины «Хороший вкус» художника Herbert William Weekes (1841-1914)
Оруэлл, Джордж.
О-70 Скотный двор ; Эссе / Джордж Оруэлл ; [перевод с английского Л. Г. Беспаловой, С. Э. Таска, В. П. Голышева]. Москва : Эксмо, 2021. — 320 с.
ISBN 978-5-04-117588-7
Повесть-притча «Скотный двор» Джорджа Оруэлживотные, которых поведут на бойню?
В сборник также входят эссе писателя на актуаль
УДК 821.111-82
ББК 84(4Вел)я43
© Л.Г. Беспалова, перевод на русский язык, 2021
© С.Э. Таск, перевод на русский язык, 2021
© В.П. Голышев, перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство
ISBN 978-5-04-117588-7 «Эксмо», 2021
СКОТНЫЙ ДВОР Сказка-аллегория
Глава I
Мистер Джонс, хозяин Господского Двора, запер на ночь курятник, но про лазы для молодняка спьяну забыл. Фонарь в его руке ходил ходуном, круг света метался из стороны в сторону, когда он, выписывая вензеля, про
Едва в спальне погас свет, во всех службах послышались шорох и шуршание. Днем про
В глубине амбара на чем-то вроде помоста под свисающим с матицы фонарем раскинулся на охапке соломы Главарь. Ему стукнуло двенад
Первыми прибежали три собаки: Ромашка, Роза и Кусай, за ними притрусили свиньи — эти разлеглись перед помостом на соломе. Куры взгромоздились на подоконники, голуби вспорх
нравом. Он больше помалкивал и молчание на
Едва лошади улеглись, как в сарай гуськом прошествовал выводок отбившихся от матери- утки утят, они слабо попискивали и шныряли из стороны в сторону, выискивая местечко, где бы на них не наступили. Кашка огородила их перед
Теперь в амбар сошлись все, за исключением ручного ворона Моисея — он дремал на шест
— Товарищи! Как вам известно, минувшей ночью мне приснился удивительный сон. Но я перейду к нему попозже. Сначала я хочу с вами поговорить о совсем других вещах. Я думаю, то
Так вот, товарищи, как устроена наша жизнь? Давайте смотреть правде в глаза. Нищета, непо
Нищета и рабство — вот что такое жизнь живот
Но разве таков закон природы? Но разве страна наша так бедна, что не может прокор
Из всех живых существ один человек потре
вы дали за последний год? И куда пошло это мо
Но даже это жалкое существование обрывают до времени. Мне грех жаловаться, мне повезло. Мне пошел тринадцатый год, четыреста поросят родились от меня. Так природа определила жить хряку. Но нет такого животного, которого в конце жизни не настиг бы беспощадный нож. Вот вы, подсвинки, не пройдет и года, и вы все до одного, отчаянно вереща, проститесь с жизнью на коло
Неужели вам еще неясно, товарищи, что причина наших бед — гнет людей? Если ски
И главное, товарищи, будьте стойкими. Не дайте увлечь себя с пути борьбы никакими до
Тут поднялась страшная кутерьма. Четыре здоровенные крысы, — речь Главаря вымани
юркни они в норки, не сносить бы им головы. Главарь поднял ножку, призывая к молчанию.
— Товарищи, — сказал он, — есть один пункт, который следует уточнить. Дикие тва
Тут же состоялось голосование, подавляю
— Моя речь близится к концу. Хочу только по
А теперь, товарищи, я расскажу вам о том, что за сон приснился мне прошлой ночью.
Описать его вам я не берусь. Мне снилось, ка
Старый Главарь откашлялся и запел. Голос у него и верно был сиплый, но пел он неплохо. И мотив, помесь «Клементины» и «Кукарачи», брал за сердце. Вот эта песня:
Твари Англии и твари Всех земель, какие есть, О земном грядущем рае Принимайте, твари, весть!
Твари, будете счастливы, Будет свергнут человек,
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup