j Война миров. Человек-невидимка. Автор Уэллс / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-160963-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Война миров. Человек-невидимка. (Уэллс)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-160963-4

Война миров. Человек-невидимка
Название книги Война миров. Человек-невидимка
Автор Уэллс
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Всемирная литература
ISBN 978-5-04-160963-4
EAN13 9785041609634
Артикул P_9785041609634
Количество страниц 384
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1120

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Война миров. Человек-невидимка"
автор Уэллс

Книга из серии 'Всемирная литература' \'Герберт Уэллс в своих фантастических произведениях опередил свое время. Он пророчил, что наша реальность будет четырехмерна, писал о лазере и атомной бомбе задолго до их изобретения, предсказал полеты на Луну, развитие автомобильного транспорта и даже Вторую мировую войну.
«Война миров» — первый в истории роман, поднимающий тему вражды между людьми и инопланетянами. Захватывающий и отрезвляющий, пугающий и увлекательный, потрясающе масштабно экранизированный.
«Человек-невидимка» — трагическая история талантливого ученого, совершившего удивительное открытие, которая поражает сочетанием психологической и бытовой достоверности с фантастичностью происходящих событий.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Война миров. Человек-невидимка"
(Автор Уэллс)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Война миров. Человек-невидимка"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Всемирная литература"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Война миров. Человек-невидимка" (Автор Уэллс)

ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Герберт
УЭЛЛС
Война миров Человек-невидимка
£
МОСКВА 2022
УДК 821.111-312.9
ББК 84(4Вел)-44
У98
Herbert George Wells
THE INVISIBLE MAN. THE WAR OF THE WORLDS
Оформление серии Н. Ярусовой
В коллаже на обложке использованы репродукции работ художников Аллана Гвинн-Джонса и Альберта Эдельфельта
В коллаже на обложке использована фотография:
© tescha555 / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
Уэллс, Герберт Джордж.
У98 Война миров; Человек-невидимка / Герберт Уэллс ; [перевод с английского Д. Вейса, Э. К. Пименовой]. — Москва : Эксмо, 2022. — 384 с. — (Всемирная литература (с картинкой)).
ISBN 978-5-04-160963-4
Герберт Уэллс в своих фантастических произведениях опе
«Война миров» — первый в истории роман, поднимающий тему вражды между людьми и инопланетянами. Захватывающий и отрезвляющий, пугающий и увлекательный, потрясающе мас
«Человек-невидимка» — трагическая история талантливого ученого, совершившего удивительное открытие, которая пора
УДК 821.111-312.9
ББК 84(4Вел)-44
© Издание на русском языке, оформление.
ISBN 978-5-04-160963-4 ооо «Издательство «Эксмо», 2022
Глава I
ПОЯВЛЕНИЕ НЕЗНАКОМЦА
Незнакомец появился в начале февраля. В тот мороз
— Огня! — крикнул он. — Во имя человеколюбия! Комнату и огня!
Стряхнув с себя снег, он последовал за миссис Холл в приемную, чтобы договориться об условиях. Разговор был короткий. Согласившись на два соверена, незнако
Миссис Холл затопила камин и покинула гостя, что
Когда ветчина поджарилась, а Милли, вечно сонная служанка, выслушала несколько уничтожающих замеча-
ний, что, видимо, должно было подстегнуть ее энергию, миссис Холл отнесла в комнату приезжего скатерть, по
— Позвольте, мистер, ваше пальто и шляпу, — об
— Не надо, — ответил он, не оборачиваясь.
Она решила, что ослышалась, и уже готова была по
Но тут незнакомец повернул голову и посмотрел на нее через плечо.
— Я предпочитаю не снимать их, — заявил он.
При этом хозяйка заметила, что у него большие синие очки-консервы и густые бакенбарды, скрывающие лицо.
— Хорошо, мистер, — сказала она, — как вам будет угодно. Комната сейчас нагреется.
Незнакомец ничего не ответил и снова повернулся к ней спиной. Видя, что разговор не клеится, миссис Холл торопливо накрыла на стол и вышла из комнаты. Когда она вернулась, он все так же стоял у окна, подобно ка
— Завтрак подан, мистер!
— Благодарю вас, — ответил он тотчас же, но не дви
— Ох уж эта девчонка! — сказала миссис Холл. — А я и забыла про нее. Вот канительщица!
Взявшись сама растирать горчицу, она отпустила не
Она постучала и тут же вошла. Незнакомец сделал быстрое движение, но она успела увидеть что-то белое, мелькнувшее под столом. Он, очевидно, что-то подби
— Теперь, я думаю, можно взять ваши вещи и про
— Оставьте шляпу, — сказал приезжий сдавленным голосом.
Обернувшись, она увидела, что он сидит выпрямив
С минуту она стояла, вытаращив глаза и потеряв от удивления дар речи.
Нижнюю часть лица он прикрывал чем-то белым, по-видимому салфеткой, которую привез с собой, так что ни рта, ни подбородка не было видно. Потому-то голос и прозвучал так глухо. Но не это поразило миссис Холл. Лоб незнакомца от самого края синих очков был обмотан белым бинтом, а другой бинт закрывал уши, так что неприкрытым оставался только розовый острый нос.
Нос был такой же розовый и блестящий, как в ту минуту, когда незнакомец появился впервые. Одет он был в ко
Он не отнял салфетки от лица и, по-прежнему при
— Оставьте шляпу, — снова невнятно сказал он сквозь салфетку.
Миссис Холл, оправившись от испуга, положила шляпу обратно на стул.
— Я не знала, сударь... — начала она, — что вы... — И смущенно замолчала.
— Благодарю вас, — сухо сказал он, многозначитель
— Я сейчас все высушу, — сказала она и вышла, унося с собой платье.
В дверях она снова посмотрела на его забинтованную голову и синие очки; он все еще прикрывал рот салфет
— В жизни своей... — прошептала она. — Ну и ну!
Она тихо вернулась на кухню и даже не спросила Милли, чего она там возится.
Незнакомец между тем внимательно прислушивался к удаляющимся шагам хозяйки. Прежде чем отложить салфетку и снова приняться за еду, он испытующе по
крывавшей нижнюю часть окна. Комната погрузилась в полумрак. Несколько успокоенный, он вернулся к столу и продолжал завтрак.
— Бедняга, он расшибся, или ему сделали операцию, или еще что-нибудь, — сказала миссис Холл. — Весь пе
Она подбросила угля в печку, придвинула подставку для сушки платья и разложила на ней пальто приезжего.
— А очки! Да что говорить, водолаз какой-то, а не чело
Когда миссис Холл вошла в гостиную, чтобы убрать со стола, она нашла новое подтверждение своей догадке, что рот незнакомца изуродован или искалечен несчаст
— На станции Брэмблхерст, — сказал он, — у меня остался кое-какой багаж. Нельзя ли послать за ним? — Выслушав ответ, он вежливо наклонил забинтованную голову. — Значит, только завтра? — сказал он. — Неу
Миссис Холл охотно отвечала на все вопросы, наде
— Дорога к станции очень крутая, — сказала она и, пользуясь случаем, добавила: — В прошлом году на этой дороге опрокинулся экипаж. Седок и кучер оба убились насмерть. Долго ли до беды? Одна минута — и готово, не правда ли, мистер?
Но гостя не так-то легко было втянуть в разговор.
— Правда, — сказал он, спокойно глядя на нее сквозь непроницаемые очки.
— А потом когда еще поправишься, правда? Вот, к примеру сказать, мой племянник Том порезал себе руку косой — косил, знаете, споткнулся и порезал, — так, поверите ли, три месяца ходил с перевязанной ру
— Это не удивительно, — сказал приезжий.
— Одно время мы даже думали, ему придется сделать операцию, так ему было худо.
Приезжий отрывисто засмеялся, словно залаял.
— Так ему было худо? — повторил он.
— Да, мистер. И это было вовсе не смешно для тех, кому приходилось с ним возиться. Вот хоть бы и мне, мистер, потому что сестра все нянчилась со своими ма
— Дайте мне, пожалуйста, спички, — вдруг прервал он ее. — Моя трубка погасла.
Миссис Холл замолчала. Несомненно, с его стороны несколько грубо прерывать ее таким образом. С минуту она сердито смотрела на него, но, вспомнив про два со
— Благодарю, — коротко сказал он, когда она поло
Очевидно, разговор о бинтах и операциях был ему
неприятен. Она решила не возвращаться к этой теме. Нелюбезность незнакомца рассердила ее, и Милли при
Приезжий оставался в гостиной до четырех часов, не давая решительно никакого повода зайти к нему. Почти все это время там было очень тихо; вероятно, он сидел у догорающего камина и курил трубку, а может быть, про
Однако если бы кто-нибудь внимательно прислушал
Глава II
ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ МИСТЕРА ТЕДДИ ХЕНФРИ
В четыре часа, когда уже почти стемнело и миссис Холл собралась с духом заглянуть к постояльцу и спро
— Что за скверная погода, миссис Холл! — сказал он. — А я еще в легких башмаках.
Снег за окном валил все гуще.
Миссис Холл согласилась, что погода ужасная, и вдруг, увидев чемоданчик с инструментами, просияла:
— Знаете что, мистер Хенфри, раз вы уже здесь, взгля
Она провела часовщика до двери гостиной, постучала и вошла.
Приезжий, как она успела заметить, открывая дверь, сидел в кресле у камина и, казалось, дремал: его забин
тованная голова склонилась к плечу. Комнату освещал красный отблеск пламени; стекла очков сверкали, как сигнальные огни на железной дороге, а лицо остава
— Не разрешите ли, мистер, часовщику осмотреть часы? — сказала она, приходя в себя.
— Осмотреть часы? — спросил он, сонно озираясь. Потом, как бы очнувшись, добавил: — Пожалуйста.
Миссис Холл пошла за лампой, а он встал с кресла и потянулся. Появилась лампа, и мистер Тедди Хенфри, войдя в комнату, очутился лицом к лицу с забинтован
— Добрый вечер, — сказал незнакомец, глядя на него, «как морской рак», по выражению Тедди; на такое срав
— Надеюсь, я вас не обеспокою? — сказал Тедди.
— Нисколько, — ответил приезжий. — Хотя я ду
— Я полагала, сударь, — сказала хозяйка, — что вы не будете возражать, если часы...
Она хотела добавить: «починят», но осеклась.
— Конечно, — прервал он ее. — Правда, вообще я предпочитаю оставаться один и не люблю, когда меня беспокоят. Но я рад, что часы будут починены, — про
Незнакомец повернулся спиной к камину и заложил руки за спину.
— Когда часы починят, я выпью чаю, — заявил он. — Но не раньше.
Миссис Холл уже собиралась выйти из комнаты — на этот раз она не делала никаких попыток завязать разго
— Вы уверены, что раньше его невозможно доста
— Уверена, — ответила она довольно холодно.
— Мне следовало сразу сказать вам, кто я такой, но я до того промерз и устал, что еле ворочал языком. Я, видите ли, исследователь...
— Ах вот как! — проговорила миссис Холл, на кото
— Багаж мой состоит из всевозможных приборов и аппаратов.
— Очень даже полезные вещи, — вставила миссис Холл.
— И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования.
— Это понятно, мистер.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup